Totalul afișărilor de pagină
duminică, 19 mai 2013
declaraţie
eu niciodată n-am fost singură pe lume
mai tot mereu,
când adormeam plângând,
nimeni
m-a strâns în brate şi mi-a zis
mâine va fi mai bine...
îţi promit!
şi-atunci când clipa mi-a părut minune
roşind, ca un copil
pătat de ciocolată,
nimeni
mi-a fost alături totdeauna
gustând cu mine,
din trăirea vinovată.
tocmai de-aceea mă încred în nimeni
şi voi iubi pe nimeni
fără margini
la fel cum te-am iubit cândva pe tine
mult înainte de-a-mi ajunge umbră
Nimeni.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
vineri, 17 mai 2013
flori de suspin
atâtea stele strălucesc în cer
cum pot eu, lumânare în pustiu,
să rup un petic din albastra galaxie
spre-a fi măcar un punct de foc stingher?
ori printre flori, pământului, moşie
cum să pot eu, palmă de lut uscat
să nasc rubin, ca macul încâmpie
dintr-un cuvânt,
suflet pe o hârtie?
atâtea ape mângâie uscatul,
atâtea păsări cântă ne-ntrecute
ori eu mă trec prinn vorbe-aproape mute
neglăsuind
nemângâind oftatul.
eu nu rostesc, şoptesc...or să m-audă?
nu strălucesc,
doar conturez o umbră
nu înfloresc,
ascund sub talpa mea
flori de suspin,
flori de 'mă veţi uita'.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
mai mult ca ieri...
departe-ai fost, departe mi-ai rămas
ca un ecou al nu ştiu cărui glas
ca un cuvânt ce nu s-a vrut rostit
în nu ştiu câte zări ce-au asfinţit.
departe eşti, departe îmi vei fi
nu văd cum să te pot azi încropi
doar din fantasme, gânduri şi păreri
când tot departe eşti ,mai mult ca ieri...
să ştergem din cuvinte un cuvânt
tăcându-l cum el ne-a tăcut mormânt
uitând că ne-am fost unul altuia departe,
să ne jurăm că doar pământul ne desparte.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
vineri, 10 mai 2013
muţenie
în cuvinte ne-am unit
şi le potriveam perfect
răsărit cu asfinţit
cerul ne părea poet...
în cuvinte ne-am rănit
şi ne-a fost poemul dramă
litere ca de granit
ne-au zidit iubirea - Ană...
azi, ascunşi printre tăceri
ca după perdeaua deasă
catifea de-ndurerări
nici uitarea nu ne-o lasă.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
să auzim de bine!
cobor aici!
nu mai pot merge
mi-e sufletul împrăştiat
în toate colţurile vieţii
în toate visele tăiat.
te las, de-acum
mi-a părut bine!
nu mă privi, să pot pleca
uită-mă azi,
nu-s o minune
în care să mai crezi cândva.
cobor aici,
mergi mai departe!
din drumul tău nu te opresc
doar visele ne-au fost păcate
ori, a visa, e totuşi, omenesc ...
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
duminică, 5 mai 2013
stare
azi plouă
cum n-a mai plouat niciodată
din cerul vâscos,
de un verde-amărui
rafale de gând năvălesc laolaltă
şi eu nu sunt eu,
ce-am ştiut văd că nu-i.
prea plouă
cu picuri de plumb ori de piatră
orbind răsăritul
sub nori încruntaţi
de-ar fi doar o stare simţirea trădată
n-ar fi de furtuni
ochii mei îngropaţi...
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
sâmbătă, 4 mai 2013
alt mai
nici nu mai ştiu dacă păşeam desculţă
când tălpile te căutau timid
boboci zvâcneau pe rochia de voal
o înflorire-n timpul tău râvnind.
nici nu mai ştiu dacă eram tăcută
ori fredonam emoţii, aşteptări;
încă un mai pe rochia neînflorită...
tu nu ai paşi, eu nu mai am cărări.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
miercuri, 1 mai 2013
semne
n-are pământul cratere şi chei
doar urme de sărut şi mângâieri
când ape, soare, vânt şi nopți și zei
l-au alintat, iubindu-i primăveri.
nici chipul meu nu-i lut uscat de vreme
eu riduri n-am
doar urme c-am iubit
iar dintre toate, una mi-e mai dragă,
aceea-n care tu te-ai iscălit.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
Abonați-vă la:
Postări (Atom)