Totalul afișărilor de pagină
luni, 29 octombrie 2012
veşnicind
de-ar fi să se rescrie
cuvântul veşnicie
eu l-aş numi în ceasul
în care noi popasul
l-am rânduit odată
uitând de-a vieţii soartă.
l-aş defini în clipă
a zeilor risipă
dar ce ştiu ei trăirea?
o, de ne-ar şti iubirea
n-ar mai sluji eternul...
atunci să vezi infernul
cum lipsa ta mi-e mie,
clipă de veşnicie...
ce mi-e, de altfel, toată
vecia colorată
în alb şi negru? - moarte-
când clipa mi-e departe!
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
joi, 25 octombrie 2012
diferenţe
era vreo două ceasul
-poate trei-
tu alergai prin vise,
-eu pe-alei-
eu, căutând răspunsuri,
-tu, absent-
un timp de presupusuri
şi incert.
era destul de noapte,
-mult prea frig-
şi haina udă-n spate
-şi... nimic-
tu înnodai trecuturi
în visări,
eu îmbunam speranţa
cu plimbări.
o noapte împărţeam,
-acelaşi ceas-
doar pasu-mi tremura
a bun rămas.
iubindu-te, păşeam
însufleţit
în timp ce tu visai
alt răsărit.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
duminică, 21 octombrie 2012
veacuri
trosnesc gânduri tăcute în noapte
vânturi bat a pustiu şi suspin
nu eşti tu,
unde eşti, în ce parte?
în ce lumi şi ce taine te ţin?
te astept,
nu sunt zori fără tine
nici eu nu-s, dar încerc...mă prefac;
timpul meu e un circ ce devine
ceasul ciung,fără tic, doar cu tac.
e sfârşitul ce-mi curge prin vene
îmbibat de dorinţe şi scrum
de-ai veni...
unde esti?
mai devreme
îmi spuneai că-nceputul e-acum.
s-au dus nopţile, visele toate
au plecat unde nu am habar
încă lupt să mai fiu cât se poate
dar...mă-mpiedic mereu de un ..."dar".
cum să-nvăţ fără tine să fiu
nici pustiu fără dune n-ar fi
tac un veac,
un alt veac o să-ţi scriu
numai timpul să treacă,
să-mi vii.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
joi, 18 octombrie 2012
nimic!
octombrie i-aş spune despărţirii
nimic nu poate fi mai trist de-atât
cu ploi, perdele-n geamul amintirii
doar să nu vezi cât vei muri de mult.
vag se desprind în aer jurăminte
cu zori în ochi mor clipe ce sclipeau
iar inima- vulcan de vis fierbinte
se stinge-n frig, vorbele ce rost au?
cortina nopţii cine-o fi trăgând-o?
şi, iarna, cine-o vrea, în suflet, aşternut?
e toamna ta, închină-te, plăpândo,
rezistă şi ascunde-te-n trecut.
voi adora uitări fără numire
de tot ce simt în veci nu mă dezic
de voi uita ce sunt, invoc smintirea,
dar fără tine totul mi-e nimic.
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
luni, 8 octombrie 2012
nelinişti
pleacă!
i-am şoptit toamnei disperate
să-nghită totul de nimic cuprins
da, pleacă!
i-am spus nopţii înşelate
de fiecare somn de ochi deschişi învins
plecaţi şi voi!
strig zilelor deşarte;
eu nu în zile viaţa-mi socotesc
e rândul tău, stăteam să-ţi spun, hai, pleacă!
dar am tăcut...
aş...
vreau să mai trăiesc!
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
duminică, 7 octombrie 2012
Nu!
nu-mi pedepsi tăcerea
e
doar un fel de mers
altfel i-aș face vrerea
abisului în vers.
mi-ai spune că zic dodii
și
chiar ai râde sec
dar
nu-ți citesc din zodii
e
timpu-n care plec.
căci,vezi tu depărtarea
nu-i
scrisă nicăieri
eu
o cunosc
din starea
cu
lipsa ta de ieri.
de-atunci
tăceam aparte
cumva să nu auzi
cum
strigă lupi a moarte
arborilor veșnic surzi.
nu
plâng viori în șoapte
nici
umerii mi-s uzi
e
doar puțin din toate
puținul ce-l acuzi.
nu-mi pedepsi tăcerea
mai
lasă-mă să fiu
cum
mi-ai lăsat durerea
de-a
te iubi-n pustiu
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
marți, 2 octombrie 2012
simţire
exişti în mine
eu pretind că nu
dar un fierar îmi bate
noapte, zi
în fierul înroşit de-acelaşi tu
ce nu se vrea bijuterie a-ţi fi.
nu vrea nici lacăt,
jură că nu-ţi e
şi nici cătuşe din cuvinte nu-i
ţi-ar face legământ de dragoste
nicicum un lanţ
la gâtul orişicui.
el încă bate,
eu nici nu mai sper
că va veni un timp când, fericit,
fierarul meu va spune
” în sfârşit,
ai înţeles că nu a fost chiar fier!”
“Life is a dream for the wise, a game for the fool, a comedy for the rich, a tragedy for the poor.”
― Sholem Aleichem
Abonați-vă la:
Postări (Atom)